Una tarima enmig de l’escenari de la Seca-Espai Brossa, un món per parlar del món. No hi ha cortines, però sí trampes de fusta per desaparèixer. Abans de la representació un espera veure aparèixer el senyor Pantalone i el Dottore, però apareix la companyia els Pirates, això sí, amb la vitalitat dels personatges de la Comèdia de l’Art. Set actors que es multipliquen com el miracle dels peixos i els pans. L’agilitat i rapidesa dels canvis de vestuari són fonamentals per mantenir el ritme trepidant d’una comèdia clàssica dels estius, "El somni d’una nit d’estiu", de William Shakespeare. Aquest és el segon muntatge de la companyia sobre el mestre anglès, el primer va ser "Nit de reis", que vam poder veure al Cercle Maldà, lloc de residència de la companyia. Aquests actors i el seu director es van conèixer fent música, això fa que la incorporin a la peça cantant i tocant instruments diversos. Divertides i originals coreografies i músiques creades per a l’ocasió per Llorenç González i Guillem Roma, que els actors interpreten en directe.
Dirigits i il·luminats per Adrià Aubert, Laura Aubert, Núria Cuyàs, Ricard Farré, Ariadna Pastor, Laura Pau, Lluna Pindado i Àlvar Tria es converteixen en músics, actors i ballarins en un dels muntatges més refrescants d’aquest estiu tropical en què vivim. L’obra juga amb la fantasia i la realitat, éssers realistes i naturalistes es barregen amb personatges fantàstics del bosc. L’amor com a motor de les accions dels personatges els condueixen a totes les gammes de les emocions des de la malenconia més extrema fins a la festa total de l’amor, els seus filtres i els seus enganys, amb un final feliç. Al text, se li ha aplicat la tisora per adequar-lo als personatges i l’ordre ha estat alterat per facilitar el canvi de vestuari, la base textual és la clàssica traducció de Salvador Oliva a la qual s’han aplicat alguns canvis fruit del treball de laboratori de la companyia durant els assajos, d’alguna manera reinventen el sentit. Una altra de les innovacions és el del canvi de la tragèdia de Píram i Tisbe de l’original pel de Romeu i Julieta. En aquest procés de reflexió sobre la comèdia de Shakespeare la companyia s’ha preguntat la raó de l’obra i provablement va ser escrita per a les noces d’uns nobles. Un espectacle creat per a una ocasió especial que es converteix en una comèdia de varietats on tot cap fins a convertir-la en una gran festa, una gran celebració de la vida del nostre estiu. Els Pirates han adaptat els conflictes a la nostra realitat, les dues parelles d’enamorats (noi i noia) s’han transformat en tres noies i un noi, l’amor no coneix límits de gènere, les fletxes de Cupido no discriminen ni en gènere ni en condició social. Encara que sigui difícil d’entendre, en els nostres dies i en la pràctica moltes vegades costa acceptar l’amor entre dues persones del mateix gènere, el pes de la tradició romàntica segueix tenint molta influència en la nostra societat, per això treballs com el dels Pirates serveixen perquè el teatre faci visible i natural les diferents formes i combinacions de l’amor.